Наверх

ЖИЗНЬ

This is a bridge
This bridge is very long
On the road again
This slideshow uses a JQuery script from Joomlack
Video example
This is a Video slide linked to Vimeo
Nice landscape
Imagine that you are on holidays

Писатель Риза Ишмурат в 1942 году служил в запасном полку под Казанью. В 1943 году был направлен в действующую армию. С июля 1943 года – заместитель редактора фронтовой газеты Первого Украинского фронта  «За Родину» на татарском языке. Редакция газеты прошла боевой путь: Острогожск–Воронеж–Киев–Житомир–Тернополь–Самбор–Демница–Берлин (после войны – Прага и Вена). Газета выходила на пяти языках – русском, украинском, татарском, казахском, узбекском и фактически представляла пять редакционных коллективов. Ишмурат руководил татарской частью редакции этой газеты, которая выпускалась под названием «Ватан намусы эчен». Вместе с ним в татарской редакции служили поэты Гали Хужи, Ахмед Юныс, Мухаммед Садри, писатель Усман Бакир, журналисты Анвар Яманкулов, Габдулла Шарипов, Зайни Шагимуратов.

b_500_335_16777215_0_0_images_life_2019_2019-08-02-02.jpg

Известно «Письмо татарского народа фронтовикам-татарам», на­писанное в 1942 году и к февралю 1943 года скрепленное 1 511 137 подписями. Оно было опубликовано в газете «Правда» от 5 марта 1943 года. Письмо подготовили писатели Кави Наджми, Гази Кашшаф и Xамит Ярми. Русский текст был отредактирован писателем Константином Фединым.

 «Письмо татарского народа фронтовикам-татарам» было перепечатано во всех фрон­товых газетах. Из номера в номер все татарские газеты печатали отклики на письмо. Газета рассказывала о борьбе Советского народа с ненавистными фаши­стами и в том числе о подвигах воинов – татар. Риза Ишмурат и его товарищи  –  военкоры Г. Хужиев, М. Садретдинов, Г. Бакиров, Г. Шарипов, З. Шахимуратов приносили с полей боев рассказы об отваге своих земляков. В ответ на «Письмо татарского народа фронтовикам-татарам» газета рассказывала о конкретных подвигах конкретных бойцов, отделений, взводов. Публиковала письма воинов на Родину, родным, сельчанам-землякам, ответные письма с Родины.

Позднее на основе этих материалов было подготовлено «Ответное письмо татарскому народу от воинов-татар Первого Украинского фронта». Текст письма готовили поэт Гали Хужи и Риза Ишмурат. Под ним были собраны более двух тысяч подписей воинов-татар. Оно было опубликовано в 1944 году в газете «Ватан намусы эчен» и повторено тогда же в газетах «Кызыл Татарстан» и «Красная Татария» в Казани. Под текстом стояло 60 конкретных подписей и добавлено: «...и другие».

b_500_299_16777215_0_0_images_life_2019_2019-08-02-03.jpg

А вот письмо Ризы Ишмурата писателю Афзалу Шамову от 30 апреля 1944 года:

"Дорогой друг!

Только прочитав твое письмо, я понял, насколько сильно тоскую по нашему мирному прошлому, по тем беззаботным добрым временам. Спасибо, что вспомнил, написал...

То, что Усман Бакиров  – золотой человек, знаю. Мы с ним когда-то вместе учились. Потом еще и работали вместе. Поэтому три недели назад я пригласил его к нам. Я направил ему сейчас уже второе распоряжение. Но почему-то он еще не доехал до нас.

Он должен приехать к нам корреспондентом-организатором. Если и он приедет, есть намерение сделать газету еще лучше. В последний месяц, начиная с апреля, мы начали выпускать газету на 4-х страницах. Вероятно, вы получили эти номера...

Нет ли в ваших краях Фатиха Карима? Если он на вашем фронте, нам бы взять его, парни.

Твои рассказы, очерки и анекдоты солдата Ахмета читаем с удовольствием. Несомненно, ваша газета хорошая. Мы всегда берем пример с вас. В будущем думаем организовать с вами настоящее соревнование.

Пока, будь здоров...

Тоскую, обнимаю, Риза Ишмурат.

Сегодня у нас верстка, завтра едем на передовую. Расстояние более 200 километров..."

В боях за Берлин Ишмурат был тяжело ранен. Войну закончил в 1946 году в звании майора. Риза Ишмурат награжден двумя орденами Красной Звезды, Орденом Отечественной войны и тремя медалями.

До и после войны Риза Ишмурат написал более 20 драматических произведений, внес огромный вклад в развитие театрального искусства, литературы. В 1942 году широкую популярность приобретает его пьеса «Возвращение».

 В пьесе «Бессмертная песнь» автор воспевает подвиг поэта-патриота Мусы Джалиля.

 Читатели также полюбили его произведения «Сайрасын тургайлар» («Чудесен этот мир», 1982), «Гомер сукмаклары» («Тропы жизни», 1987).

Сын Ризы Ишмурата Рустем Ишмуратов вспоминает: "В войну мы жили на улице Баумана в доме №46  – между драматическим  театром им. Качалова и кинотеатром «Унион» (позднее «Родина»). Отец – драматург Риза Ишмурат   – на фронте.  Мама – актриса театра им. Г. Камала Рашида Зиганшина  – работает допоздна, и мы ее видим мало.

Квартира наша представляла собой комнату площадью 35 квадратных метров. Она была поделена фанерными перегородками на три части, имела очень высокий потолок и окнами выходила на  улицу. 

Одно из первых воспоминаний детства (наверное, это была зима 42-го): металлическая печка “буржуйка”, в которой жарко горит огонь. Труба “буржуйки” тянется  в неведомую высь. В комнатах прохладно. Окна “плачут”, и вода с подоконников по тряпкам-фитилям капает в подвешенные бутылки. За трехметровой фанерной перегородкой живет семья Бурман, эвакуированная с Украины. Мой старший брат Рафаил бросает через стену кубики и кричит:

 – Уходите из папиной комнаты.

С нами постоянно мамина мама – Нагима дяу ани…"

b_500_375_16777215_0_0_images_life_2019_2019-08-02-04.jpg

Супруга Ишмурата, актриса театра им. Г. Камала Рашида Зиганшина вспоминала:

«Весну и июнь 41-го театр активно готовится к Декаде татарского искусства в Москве. Увы! Война!

В первые же дни многие артисты и работники театра изъявили желание идти на фронт, и только указ правительства, наложивший на них «бронь», остановил этот порыв. Позднее часть работников театра и артисты были мобилизованы в ряды Красной Армии.

К основной работе в театре: репетиции, спектакли, постановка новых спектаклей (в здании татарского театра в это время был развернут госпиталь, и труппа временно переместилась в театр им. В. Качалова) прибавилось много новых дел. Концерты на вокзале во время проводов на фронт воинских эшелонов, работа сестрами милосердия и концерты в госпиталях, сдача донорской крови, гастрольные поездки по районам республики с концертами перед тружениками тыла, разгрузка баржи с дровами, работа в лесу за городом по заготовке дров…»

В начале 1943 года в театре им. Г. Камала режиссером Ш. Шамильским была поставлена новая трагедия Наки Исанбета «Марьям». Действие происходит во фронтовом госпитале, где Марьям служит медсестрой. В госпиталь попадает раненый немецкий пленный офицер Иоганн. Он потерял много крови и ему переливают кровь Марьям. Выздоравливающий Иоганн, узнав, что в его арийскую кровь попала кровь безвестной татарки, взбешен.

 Обстоятельства складываются таким образом, что немцы захватывают госпиталь и Марьям ведут на виселицу. Казнью руководит Иоганн. Он узнает Марьям и в истерике дает команду к повешению. Марьям, ощущая петлю на шее, произносит последние слова. Говорит уверено, спокойно, с достоинством. Говорит о любви к Родине.

Исполнение роли Марьям поручили Рашиде Зиганшиной и Галие Ибрагимовой. Это было для них серьезным испытанием. Спектакль шел с большим подъемом. Он шел в театре, в районных домах культуры, в сельских клубах. Шел в полнейшей тишине, волновал зрителя. В глазах стояли слезы.

 Рустем Ишмуратов вспоминает: "И в то время, и позднее, мы  – театральная ребятня  – часто ходили на спектакли. Перед сценой было две ложи. Слева  – директорская, а справа  – обычная. Вот в эту ложу справа мы и набивались. Помню, там были: Рустем Халитов, Рустем и Рафаиль Бариевы, Асфан Ильясов, Идегай и Ильгизар Сатаровы, Ринат Ягудин, Марсель Салимжанов и мы с братом Рафаилом. На сцене выступали наши родители, а мы переживали за них. Однажды, в самый трагический момент спектакля, я с криком: «Мама!» спрыгнул на сцену и побежал к ней. Занавес закрыли, меня подхватили и водворили в ложу. Брату попало за то, что он меня упустил".

 В 1942 –1943 годах на фронт отправлялись концертные бригады. В июне 1943 года в одну из таких бригад на Северо-Западный  фронт отправились и Рашида Зиганшина с Ибрагимом Гафуровым.

С поезда они сошли на станции Боровичи. Здесь недавно прошли бои и это видно по всему. Поникшие березы, порушенные села, сгоревшие дома.

Добрались до штаба фронта. Бригаде поручено было давать концерты в эвакогоспиталях и в выведенных из боев на отдых воинских частях. Перемещались от части, к части, давали по два три концерта в день. Зита Измайлова пела песни на татарском и русском языках. На баяне ей аккомпанировал Николай Ширкин. Рашида Зиганшина читала стихи «Алсу» Хади Такташа, а с Ибрагимом Гафуров они исполняли танцы  – русские, украинские, татарские. Раненные солдаты, затаив дыхание, смотрели концерт. Дружно аплодировали, а после концерта расспрашивали о жизни в тылу, с грустью вспоминали родные места, мирное время.

Однажды концертная бригада прибыла в зенитную часть. Вдали была слышна артиллерийская канонада. Концерт давали в большой землянке. Встречала артистов и помогала им после концерта телефонистка Валя. Поражали ее неуемная энергия и гостеприимство. Девушка шутила, смеялась. В какой – то момент она выбежала из землянки и была сражена осколком недалеко разорвавшегося шального снаряда. Ее смерть потрясла всех своей неожиданностью и нелепостью.

В одной из воинских частей запомнилась встреча с земляком – генералом Якубом Чанышевым. После концерта в честь артистов был накрыт скромный ужин. Генерал приветствовал каждого артиста. Живо интересовался делами театра. Подняв бокал, прочитал начальные строки из стихотворения «Мокамай» Хади Такташа и пошутил, что может быть, и ему стоит поехать с концертной бригадой? Закончил он свой тост словами: «За Родину! За Победу».

Рустем Ишмуратов вспоминает: "Однажды, во времена порицания Никиты Сергеевича Хрущева, отец рассказал об одной встрече с ним. Проходило совещание редакторов фронтовых газет. Его проводил представитель ставки Хрущев. Разбирая выпуск газет, похвалил работу татарской редакции. Попросил встать редактора. Вместо Ахмада Ерикея, находившегося в командировке в Москве, поднялся отец, единственный сержант среди офицеров. Сбивчиво объяснил, что он замещает редактора. Хрущев, выяснив, что это продолжается уже полгода, сказал: «Продолжайте работать, товарищ майор». Так отец стал офицером – через день ему присвоили звание лейтенанта".

В 1944 году режиссер Хусаин Уразиков ставил пьесу Мирсая Эмира «Минникамал» из жизни деревни военного времени. В Татарии к концу войны было 320 женщин-председателей колхозов. Пьеса «Минникамал» рассказывала о судьбе одной из таких женщин. 27 апреля 1944 состоялась премьера спектакля. 

b_500_327_16777215_0_0_images_life_2019_2019-08-02-05.jpg

Рашиде Зиганшиной в этом спектакле поручили роль молодой солдатки Гайни. Сильная, крепкая Гайни работала на самых трудных участках, носила мужскую одежду, покрикивала на подростков, строила глазки эвакуированным девушкам. Грубовато-шутливый озорной парень по ходу действия преображается в любящую молодую женщину, встречающую мужа с войны. Это была большая актерская удача.

Альбина Абсалямова

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Оставить комментарий от имени гостя

0 / 1000 Ограничение символов
Размер текста должен быть меньше 1000 символов

Комментарии

  • Комментарии не найдены