Наверх

ЖИЗНЬ

This is a bridge
This bridge is very long
On the road again
This slideshow uses a JQuery script from Joomlack
Video example
This is a Video slide linked to Vimeo
Nice landscape
Imagine that you are on holidays

В преддверии подведения итогов ежегодной республиканской премии "Врач года - Ак чәчәкләр" вспоминаем, как был создан одноименный роман Абдурахмана Абсалямова, ставший гимном татарстанским врачам.

b_500_673_16777215_0_0_images_life_2019_2019-05-24-02.jpg

 Роман классика татарской литературы, лауреата Госпремии ТАССР им. Г. Тукая Абдурахмана Абсалямова «Белые цветы» («Ак чәчәкләр») - самый издаваемый роман, когда-либо написанный татарским писателем.  Совокупный тираж превысил 5 миллионов экземпляров, и приблизиться к нему не удалось ни одному другому прозаическому произведению, написанному нашим соотечественником.

 «В 1955 году я попал в больницу, - вспоминал писатель.- Чувствовал там себя вроде как в «творческой командировке». Об этом и писал в письме, посланном из больницы IV съезду писателей. Когда я выписывался, со мной была объемистая тетрадь, куда было уже записано все интересное, что мне удалось увидеть в больнице. Спустя год сердце вновь стало беспокоить, опять больничная койка, еще одна тетрадь. Теперь уже будущие герои отчетливо предстали перед глазами. Когда ложился в больницу третий раз, «Белые цветы» уже были написаны…»

 Врубка. Интересные факты

  1. Роман вышел в свет в 1965 году
  2. С тех пор он выдержал более 20 переизданий на татарском, русском и других языках и совокупным тиражом более 5 миллионов, стал самым издаваемым романом, когда-либо написанным татарским писателем
  3. По многочисленным просьбам читателей была написана "Песня Гульшагиды" (сл. Абдурахмана Абсалямова, муз. Джаудата Файзи). Ее исполняли Флера Сулейманова, Венера Ганеева и др.
  4. Только в "Роман-газете" "Белые цветы" были напечатаны тиражом более 2 миллионов экземпляров.
  5. В 1972 году Абдурахман Абсалямов был признан самым читаемым писателем на Украине.
  6. В 1967 году по книге был снят первый татарский телесериал. Главные роли в нем исполнили Азгар Шакиров (Мансур), Нажиба Ихсанова (Гульшагида), Шаукат Биктимиров (профессор Тагиров) и др. К сожалению, запись не сохранилась.
  7. В 2014 году телекомпания ТНВ осуществила съемки одноименного десятисерийного фильма.
  8. В 2008 году Министерство здравоохранения РТ учредило одноименную премию для лучших врачей республики.
  9. Сотни татарстанских врачей выбрали свою профессию, вдохновившись сюжетом романа.
  10. В одной из больниц Казани много лет существует ансамбль врачей и пациентов "Ак чэчэклэр".
  11. Фабрика "Заря" долгие годы выпускала торт "Белые цветы"
  12. В 2014 году на карте Казани появился сквер "Белые цветы" (на пересечении улиц Ямашева и Абсалямова).

Даже когда тяжёлая болезнь приковала писателя к больничной койке, он не переставал работать. Хотя работать ему было строго-настрого запрещено! Однако, несмотря на то, что врачи тщательно следили за тем, чтобы Абсалямов не смел и пальцем прикасаться к бумаге и ручке, из больницы он вынес несколько толстых исписанных тетрадей. А то, что написать не удалось, многократно прокручивал в голове, мысленно представляя себе диалоги из будущего романа. В больнице Абсалямов познакомился с профессором Терегуловым, послужившим прототипом замечательного хирурга, профессора Абузяра Гиреевича Тагирова в «Белых цветах».

b_500_317_16777215_0_0_images_life_2019_2019-05-24-03.jpg

b_500_317_16777215_0_0_images_life_2019_2019-05-24-04.jpg

Шквал писем обрушился на писателя после выхода романа в свет.

«Впервые я с Вами заочно познакомилась в 1970 году, когда получила «Роман-газету», где напечатан был Ваш роман «Белые цветы». Я была в восхищении не столько от глубокого содержания, сколько от яркого, выразительного, музыкального языка. Язык ваш богат, чудесен. Так редко кто пишет. Так писали Тургенев, Толстой. Но вы – их ученик, но не подражатель, вы – самостоятельная умница. Ваш язык – это музыка в словах русского и татарского языка.

С глубоким уважением, ваша поклонница Зоя Алексеевна Сазонова, муж которой был татарином и погиб в Отечественную войну. 25.01.74, Николаевск-на-Амуре»

По всей стране проходили  многочисленные читательские конференции.

Письма летели со всего Союза:

«Г. Никополь, педучилище.

Здравствуйте, уважаемый Абдурахман Сафиевич!

Пишут Вам учащиеся 32 группы Никопольского медучилища. От всей души благодарим Вас за тёплое сердечное письмо. В феврале мы провели теоретическую конференцию по Вашему роману «Белые цветы». Мы, будущие фельдшеры, с интересом прочитали это произведение. Вместе с героями мы радовались их удачам и переживали, когда им было трудно. Из поступков героев Вашего романа мы взяли много положительного. Герои Ваши будут для нас образцом честности и гуманности советского медика.

Абдурахман Сафиевич, у нас к Вам есть один вопрос – правильно ли мы поняли, что под образом писателя Зиннурова вы имеете в виду самого себя?

С уважением к Вам, учащиеся 32 группы. 5.04.72»

А вот что писал о работе над романом сам автор: «Год назад, сдавая роман «Белые цветы» в редакцию, я очень беспокоился, как встретят его читатели. Теперь почти в каждом журнале появляются хорошие произведения, и потому меня мучили сомнения – а не затеряется ли мой роман среди них, заметит ли его читатель. Был ещё один момент – жизнь врачей. Я ведь сам не врач. Не запутаюсь ли среди медицинских проблем, не опозорюсь ли? Сомнениям не было конца. Я неоднократно давал читать роман врачам, но душа не успокаивалась. Казанские врачи своим мужественным и благородным трудом, жизнью не только дали мне материал для романа, но и оказали огромную помощь консультациями. Я бесконечно признателен им и, пользуясь случаем, еще раз благодарю их за это.

b_500_332_16777215_0_0_images_life_2019_2019-05-24-05.jpg

 «Жду с нетерпением каждый номер журнала. Прочитав очередной номер, представляю себе продолжение романа, развивая по-своему жизнь героев...» – пишет из Белебейского педучилища Альфия Фазлыахметова. И это интересно! Читатель включается в творческий процесс, начинает творить сам. На это способен лишь подготовленный читатель. Альфия Фазлыахметова, видимо, человек с музыкальной душой, она просит дать мелодию песни Гульшагиды. Вообще, похоже, что музыка прочно входит в жизнь наших людей; очень многие просили ноты песни Гульшагиды. Теперь мы можем сообщить, что эта просьба читателей удовлетворена. Композитор Джаудат Файзи написал очень удачную мелодию. Эта песня уже звучала в радиопередачах.

 «Обычно писатели выдумывают своих героев. Неужели и Гульшагида тоже выдумана? Сейчас она, конечно, профессор или кандидат медицинских наук в какой-нибудь из казанских клиник. Иначе нельзя придумать такие тонкости в психологии Гульшагиды! Писатель, видимо, и сам очень любил Гульшагиду, иначе он не смог бы так нарисовать этот образ. Автор довольно подробно описал жизнь медиков. Думаю, что писателю пришлось прикинуться больным и лечь на больничную койку...», - это пишет Хадия Ямалетдинова из деревни Караидель, также мечтающая стать врачом.

А вот другие мысли:

«Я не спрашиваю, существуют ли Абузар абый, Гульшагида, Мансур, Магира  Хабировна,   Диляфруз, Юматша и больница в Акъяре. Они есть – в моей душе они будут всегда» (Гумерова Т.).

«Читая роман, я представляла себе ясно не только события, происходившие в больнице, но и себя саму. Асия – это я. Разница только в одном: у нее было больное сердце, а у меня болела правая нога. Мне сказали, что нужна ампутация. Для 17–18-летней девушки остаться без ноги равносильно смерти» (3.С).

Девушка по имени Сююмбике (Казань) пишет о схожести своей судьбы с судьбой Асии: «Я очень порадовалась выздоровлению Асии. Может быть, и мне повезёт. Я тоже люблю рисовать, играть на гармони, купила аккордеон, мечтаю поступить в музыкальную школу...».

Видите, ещё одна Асия. Среди корреспондентов есть и те, кто сравнивает себя с Гульшагидой, с Диляфруз. А ведь я этих людей даже не видел. Если бы после опубликования романа они не написали письма, я бы даже не знал об их существовании. Таким образом, мы добрались до одной из самых сложных проблем в творчестве – к проблеме создания литературных образов. Считаю необходимым хотя бы вкратце дать пояснения по этому вопросу.

b_500_838_16777215_0_0_images_life_2019_2019-05-24-06.jpg

До войны я не болел и не знал, что такое болезнь. Первый раз в руки врачей я попал на фронте, после ранения, и тогда же я впервые почувствовал тягу к людям этой профессии. Эта симпатия оказалась, видимо, довольно сильной, и я в первом же своём романе попытался создать образ врача. Это был военврач Мунира в «Золотой звезде». Образ Муниры, хотя и недоработанный с точки зрения литературной – один из моих любимых образов. Можно сказать, что это – родная сестра Гульшагиды. Когда я писал роман «Газинур», я снова попытался создать образ врача – это была Катя Бушуева. Но, видимо, мою мечту о враче не удовлетворили эти два образа.

В 1955 году я отправился в Агрыз, чтобы написать очерк о моём односельчанине и близком друге, известном хирурге Ахмете Айдарове, который работал в Агрызской железнодорожной больнице. Довольно долгое время я провёл у него в гостях, ходил в его больницу, присутствовал на его операциях, проводил дни в разговорах с десятками больных. Но очерка я так и не смог написать. После возвращения из Агрыза желание написать о врачах что-нибудь более капитальное укрепилось. Но тогда я увлёкся «Огнём неугасимым» и этот «огонь» мне дорого обошелся. Как писала Хадия, не нарочно, а совсем по-настоящему я заболел и попал в больницу. Там я почувствовал себя в «творческой командировке» – именно так я и написал в письме, отправленном из больницы в адрес IV съезда писателей Татарстана. Когда я покидал больницу, в кармане у меня лежала толстая тетрадь, полная больничных наблюдений и зарисовок. Через несколько лет сердце снова дало о себе знать. В результате – снова больничная койка и снова толстая тетрадь с заметками. Будущие герои уже отчётливей, конкретно встали перед глазами.

b_500_313_16777215_0_0_images_life_2019_2019-05-24-07.jpg

Когда я попал в больницу в третий раз, «Белые цветы» уже были написаны. Диляра ханум Хаджаева, работавшая в этой больнице, прочла роман, затем его прочла терапевт Зумара ханум Зарипова, работавшая в другой больнице. Но моим главным консультантом и помощником стал Ахмет Айдаров. Среди тех врачей, кто читал роман, был и его сын – молодой хирург Марат Айдаров. С профессором Абубакиром Терегуловым мы лежали в одной палате и... подружились. Но я тогда не сказал ему о своём желании написать роман. Если бы он знал, то ничего не рассказал бы. Всё, о чём он говорил, я незаметно записывал. Все три раза, что я лежал в больнице, одновременно со мной лечился и известный артист Николай Иванович Якушенко. Короче говоря, казанцы и те, кто немного знаком с медицинскими работниками, более или менее угадывают прообразы героев. Об этом мне даже говорили, останавливая на улице, некоторые называли даже тех, кого я вообще не имел в виду. Но самое трудное в творчестве – дорога от прообраза к образу. Это сложный путь, ухабистый и настолько изменчивый, что иногда от прообразов ничего не остаётся. Объяснить это очень трудно, так как происходит само собой, я бы сказал – иногда даже подсознательно... Чтобы пояснить свою мысль, приведу один пример. На землю упали капли дождя. Затем они испарились, воздушные потоки собрали эти частицы вместе, изменили их температуру, качество, ветры отнесли их куда-то. А потом снова проливается дождь. В творчестве происходит что-то похожее на это. Творчество даже более сложно и таинственно. Ты нашёл прообраз своего героя, но это ещё не образ. Чтобы он стал образом, нужны особенности и качества десятков, сотен прообразов. Будто тебе для создания образа дали в руки кусок мрамора. Чтобы передать облик конкретного прообраза, от этого куска достаточно отсечь всё лишнее.

Но для создания образа необходим огромный труд, так как он обладает уже несколько другими качествами, в нём появляются другие, новые черты. Как это делается? Это можно узнать, только внимательно изучив бесконечные и многочисленные черновики писателя. У нас же, к сожалению, наброски не сохраняются, мы их рвём и бросаем в корзину. Таким образом, тайна рождения многих образов навеки оказывается потерянной (повторяю, писатель позже не может рассказать обо всех тонкостях, так как в процессе творчества он их не записывает). Тайны теряются среди зачеркнутых слов и фраз, среди вставленных и вновь вычеркнутых мест. При раскрытии тайны рождения образа нужно восстановить все эти зачеркнутые слова и строки, подробно их изучить, сопоставить, выбросить случайное и только после этого тяжёлого труда можно увидеть, как рождался тот или иной образ. В русской литературе тому есть примеры. Интересующиеся могут прочитать, например, о том, как создавался образ Анны Карениной.

Пушкин как-то сказал, что Татьяна удивила его, неожиданно выйдя замуж. Что это, шутка великого поэта? Нет, это один из самых главных законов творческого процесса - логика характера. Поскольку читатели просили, чтобы Гульшагида и Мансур соединились, считаю нужным немного остановиться на этом.

Когда я обдумывал роман «Белые цветы», я вовсе не собирался поженить Мансура и Ильмиру и не предполагал, что Мансур женится на Диляфруз, но я беспокоился, что у Диляфруз не хватит сил отвергнуть его предложение. До самого конца романа я боялся, что Гульшагида выйдет замуж за Янгуру. А некоторые читатели полагают, что писатель может поступать со своими героями, как ему заблагорассудится. Увы, если не нарушать безжалостно художественную правду, писатель не может полностью распоряжаться своими героями, так как они не рабы его, они свободные, живые люди, они подчиняются своим законам развития, у них своя судьба, своя логика характера. Сулейман абзый из «Огня неугасимого», появившись в романе, разрушил все мои планы, так как они были слишком тесны для него. До сих пор я переживаю, что в «Золотой звезде» умерла обаятельная Хазяр, а когда я писал о смерти Абузара абый, на глазах моих стояли слезы. Это случилось, несмотря на то, что прообраз Абузара был жив! Сейчас многие, особенно те, кто знаком с прообразом этого героя, ругают меня за это. Но у меня не было другого выхода, раз художественная правда требовала того. Выражаясь яснее, дело обстоит так: в литературе вечен лишь правдивый художественный образ. Создавая образ Абузара, я старался, чтобы он надолго остался в нашей литературе.

И наконец, почему так взволновал меня образ Гульшагиды? Читатели, верно, почувствовали, я очень люблю эту героиню, а любимый человек, хоть он и просто литературный образ, заставляет сильнее волноваться.

b_500_804_16777215_0_0_images_life_2019_2019-05-24-08.jpg

Для ясности нужно сначала сказать несколько слов о Мансуре и Янгуре. Потому что судьбы этих троих тесно переплелись, и конфликт между ними рождается из их характеров. Мансур, говоря упрощённо, человек ума и долга, Янгура – человек голого расчёта, Гульшагида –  человек чувства. После известных событий на Федосеевской дамбе, в один из прелестных летних вечеров что-то всколыхнулось в душе Мансура, и он обнял и поцеловал Гульшагиду. А потом он испугался, так как его чувства не были столь полноводны, как у Гульшагиды (ведь не всегда любовь вспыхивает у двоих одновременно, даже одинаковые деревья порой цветут в разное время). Воспитанный в интеллигентной семье, на принципах уважения к женщине, на принципах чести, Мансур Тагиров не хочет обманывать девушку, которую глубоко уважает, так как он много читал и слышал, что при отсутствии взаимной любви не бывает хорошей, счастливой семьи. Поэтому он, молодой и неопытный, сам до конца не разобравшийся в своих чувствах, не находит ничего лучшего, чем «освободить» Гульшагиду и уехать на север (сказать ей прямо он не может, т. к. в душе его есть нечто, непонятное даже ему самому, и он не хочет гасить ту искру, оставляя всё на суд времени), но там он не смог забыть Гульшагиду. Она была и близкой и далёкой, как сон. После предупреждения матери Мансур избегает Ильмиру. Но Ильмира не из тех, кто вешается на шею, она не просто ищет мужа, как некоторые пустые женщины. Этой своей честностью она со временем добивается глубокого уважения Мансура. Наконец, на севере, им приходится вместе поехать спасать больного. Они попали в аварию, и Ильмира оказалась раненой: Мансур оперирует её и потом, когда он сидел у её постели, он коснулся рукой её лба. Ильмира прижала его ладонь к своей щеке... Но и после женитьбы на Ильмире Мансур не смог забыть Гульшагиду, она будто отодвинулась дальше, но стоило туману рассеяться, как образ её снова встал перед глазами. Если бы Ильмира не погибла, Мансур никогда не изменил бы ей, так как его совесть не позволила бы ему обманывать. Гульшагида осталась бы в его мечтах до смерти. Но жизнь ставит перед ним новые испытания. Когда после смерти Ильмиры Мансур вернулся в Казань, на его пути встала Ильхамия. Но рядом с ней чувства Мансура к Гульшагиде всколыхнулись по-настоящему, прояснились. Впрочем, всё это происходило внутри него, незаметно чужому глазу. Именно поэтому читатели справедливо удивляются, почему Мансур так холоден к женщинам. Между тем, дело не в холодности, а в характере Мансура. А Янгур, как мы уже говорили, человек голого расчёта, он ни в грош не ставит любовь, и характер его отношения к женщине полностью зависит от его эгоизма. Ко всему этому он ещё довольно хитёр и двуличен. Вот почему я боялся, что Гульшагида, с её открытым сердцем, после любовной неудачи, не почувствует западни и сама попадёт в раскинутые сети. Сердце сегодня говорит одно, а завтра другое. Какому закону оно подчиняется?

 Если Татьяна, не испросив согласия Пушкина, вышла замуж, почему и Гульшагида не может сделать то же самое...

...Заговаривая на эту тему, я не мог начать, теперь же мне трудно завершить разговор. Видимо, о многом нужно поговорить, опыта бесед пока не хватает, потому отвлекаешься то в одну, то в другую сторону, так что начинает казаться, что говоришь путано и неясно. И всё же лучше сделать этот первый шаг. Надо чаще садиться за круглый стол. По мере того как усложняются задачи, стоящие перед народом, строящим коммунизм, усложняются и задачи литературы и искусства. Самой большой необходимостью дня становится воспитание народа в духе коммунистической идейности и в духе понимания прекрасного. А эту задачу можно решить только вместе, взявшись за руки».

b_500_333_16777215_0_0_images_life_2019_2019-05-24-09.jpg

В 60–80–е годы прошлого столетия «Белые цветы» пользовались огромной народной любовью. Кондитерская фабрика «Заря» выпускала одноименный торт, на радио звучала песня Гульшагиды, а по местному телевидению с большим успехом прошел многосерийный спектакль, главные роли в котором исполнили легендарные артисты Камаловского театра  Шаукат Биктемиров, Азгар Шакиров, Нажиба Ихсанова, Дания Нуруллина, Равиль Шарафеев.

Всесоюзная популярность писателя радовала не каждого собрата по перу. В конце 60-х годов при выдвижении на Госпремию роман Абсалямова «Белые цветы» был забракован. Группа писателей обвинила писателя в «прорусскости» и отсутствии в романе национальной идеи…

Сразу же после этого по результатам опроса-конкурса украинской «Рабочей газеты» роман Абсалямова был признан самым читаемым в стране переводным произведением. Читатели назвали имена 117 писателей, чьи произведения они читают, и наибольшее число голосов получило произведение Абдурахмана Абсалямова.

Альбина Абсалямова

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Оставить комментарий от имени гостя

0 / 1000 Ограничение символов
Размер текста должен быть меньше 1000 символов

Комментарии

  • Комментарии не найдены